2008. 9. 10. 16:29

Just break the limit! / UVERworld
作詞:TAKUYA / 作曲:TAKUYA/彰

思い続け心に描いたかなえたい100のページ
오모이츠즈케코코로니에가이타카나에따이햐꾸노페-지
이제껏 꿈꿔오며 마음 속에 그린 이루고 싶은 100페이지
I believe 本当の勝敗はきっとそこにあるんだ
I believe 혼또오노 쇼-하이와킷또소코니아룬다
I believe 진짜 승패는 분명 거기에 있는거야

高く放り投げたノートたまたま開いたページに
타카쿠호리나게타노-또 타마타마히라이따페-지니
높이 내던진 노트 때 마침 펼쳐진 페이지에
ふと想い付くこと全部 書いてみたんだ
후또오모이츠쿠코토젬부 카이떼미탄다
문득 떠오르는 것 전부 써 보았어
気になる話題 初恋 欲しい物 尊敬する人の言葉
키니나루와다이 하츠코이 호시이모노 손케이스루히토노코또바
신경 쓰이는 이야기, 첫사랑, 갖고 싶은 것, 존경하는 사람의 말
ここじゃ言えないようなことまで とにかくいろいろ書いた
코코쟈이에나이요오나코또마데 토니까꾸이로이로카이따
여기서는 말할 수 없는 일까지 어쨌든 이것저것 썼어

そう言やぁいつかも 太いペンで 夢を繰り返し書いてたなあ
소오이야-이츠카모 후또이펜데 유메오쿠리카에시카이떼따나아
그러고보니 이전에도 굵은 펜으로 꿈을 반복해서 쓰곤 했었지

思い続け心に描いたかなえたい100のページ
오모이츠즈케코꼬로니에가이떼카나에따이햐꾸노페-지
이제껏 꿈꿔오며 마음 속에 그린 이루고 싶은 100페이지
諦めた数と 敗れた数は同じだった
아키라메따카즈또 야부레따카즈와오나지닷따
포기했던 횟수와 진 횟수는 같았어
そのうまくいかなかった経験がはじき出したデータは
소노우마쿠이카나캇따 케이켄가하지키다시타데-타와
그런 실패했던 경험에서 뽑아낸 데이터는
諦めなかった数と かなった数同じってこと証明した
아키라메나캇따카즈또 카낫따카즈오나짓떼코또쇼-메이시따
포기하지 않았던 횟수와 실현된 횟수는 같다는 걸 증명했어

十八の時始めるには 遅いって諦めたピアノ
쥬하찌노토키하지메루니와 오소잇떼아키라메따피아노
18살 때 시작하기엔 늦다고 포기한 피아노
二十歳の時 同じ理由で 思い閉じ込めて
하따찌노토키 오나지리유-데 오모이토지코메테
20살 때 같은 이유로 마음을 접고
その2年後に 諦めきれず 始めたピアノの
소노니넨고니아키라메키레즈 하지메따피아노노
그 2년 후에 차마 포기하지 못하고 시작한 피아노의
沢山のメロディーが 僕に今をくれたこの曲も
타쿠상노메로디-가 보쿠니이마오쿠레따코노쿄꾸모
많은 멜로디가 나에게 지금을 주었어 이 곡도

遅すぎることは無いとって言ってくれた 88の鍵盤
오소스기루코또와나이톳떼잇떼쿠레따 하찌쥬하찌노켄반
때 늦을 것은 없다고 말해준 88개의 건반
少しずつ音をつなぎ合わせ明日へ続いていった
스코시즈츠오또오쯔나기아와세아시따에츠즈케떼잇따
조금씩 음을 이어가며 내일로 이어져갔어
きっと自分には できないと決めて終わらせていたんだ
킷또지분니와 데키나이또키메떼오와라세떼이탄다
분명 나는 할 수 없다고 정해 버리고 끝내 버렸어
届く場所を いつからかとなんか遠い 気がしていた
토도쿠바쇼오 이츠카라카토난까토오이 키가시테이따
도착한 장소가 언제부턴가 어쩐지 좀 멀다는 기분이 들었어

とはいえ
또와이에
그렇다고해도
現実があって 綺麗事じゃすまないことも分かってる
겐지츠가앗떼 키레이고또쟈스마나이코또모 와캇떼루
현실이 있어 겉치레만으로는 해결되지 않는다고 알고있어
いつかの徒競走 グランド蹴飛ばし 最後の10mで 手を抜き負けた
이츠카노토쿄-소- 그란도케또바시 사이고노쥬메타데 테오누끼마케따
언젠가의 달리기경주 그랜드를 박차고 마지막 10m에 대충해서 져버렸어
その悔しい気持ちが消えない
소노쿠야시이키모치가키에나이
그 분한 감정이 가시질 않아

I believe 本当の勝敗はきっとそこにあるんだ
I believe 혼또-노 쇼-하이와킷또소꼬니아룬다
I believe 진짜 승패는 분명 거기에 있는거야

思い続け心に描いたかなえたい100のページ
오모이츠즈케코꼬로니에가이따 카나에따이햐꾸노페-지
오모이츠즈케코코로니에가이타카나에따이햐꾸노페-지
諦めた数と 敗れた数は同じだった
아키라메따카즈또 야부레따카즈와오나지닷따
포기했던 횟수와 진 횟수는 같았어
そのうまくいかなかった経験がはじき出したデータは
소노우마쿠이카나캇따케이켄가하지키다시따데-타와
그런 실패했던 경험에서 뽑아낸 데이터는
諦めなかった数と かなった数同じだよと
아키라메나캇따카즈또 카낫따카즈오나지다요또
포기하지 않았던 횟수와 실현된 횟수는 같다고

本当は遅すぎるとかは どうでもよかった
혼또와오소스기루또카와 도-데모요캇따
사실은 늦었다는건 아무래도 좋았어
上手くいかなかった 経験の方が 心に残るから怖かった
우마쿠이카나캇따 케이켄노호-가 코코로니노코루카라코와캇따
실패했던 경험 쪽이 마음속에 남으니까 무서웠어
諦める事と 大人になることを 背中合わせにはしないで
아키라메루코또토 오또나니나루코또오 세나카아와세니와시나이데
포기하는 일과 어른이 되는 일에 등 돌리지 마
今度こそはラスト10m ここぞと輝いて
콘도코소와 라스또쥬메다 코코조또카가이떼
이번이야말로 마지막 10m 여기다 하고 빛나고 있어

* 가사 출처 : 야후재팬 검색
========================================
이 박스는 글 이동시 절대! 지우지 마세요.
이동시 출처를 밝혀주세요!
오타, 오역의 지적은
shuishei@hanmail.net 으로 부탁드립니다.
번역 : 백색혜성(
http://7thmoon.tistory.com/)


가사가 정말 가심을 파고드는구나;ㅁ;
요새 4학년이라 힘들고 만사 다 포기하고 싶었던 차에,
이 노래 가사는 나에게 용기를 북돋아주었다!
다시 한번 힘내볼게요!
(이런 노래를 만든 타쿠야상께 정말 감사.)

'My Works > Lyrics' 카테고리의 다른 글

Scenes - 9mm Parabellum Bullet  (0) 2011.07.12
Underworld - doa  (0) 2008.07.19
CARNAVAL - Do As Infinity  (0) 2008.06.18
Posted by YuMa726